Kaisu Lahikainen

Nykyään Kaisu Lahikainen on aihe, joka on kiinnittänyt miljoonien ihmisten huomion ympäri maailmaa. Yhteiskunnallisella, poliittisella, kulttuurisella ja taloudellisella alalla Kaisu Lahikainen:stä on tullut jatkuva läsnäolo elämässämme. Olipa kyse teknologisesta kehityksestä, hallituksen politiikkojen muutoksista tai yksinkertaisesti sen vaikutuksista tapaamme olla vuorovaikutuksessa toistensa kanssa, Kaisu Lahikainen on edelleen kiinnostava ja keskustelunaihe. Tässä artikkelissa tutkimme Kaisu Lahikainen:n vaikutusta ja merkitystä nyky-yhteiskunnassa ja kuinka sen vaikutus on muokannut nykyisyyttämme ja tulevaisuuttamme.

Kaisu Lahikainen (s. 1956 Lauritsala) on suomalainen kääntäjä, toimittaja ja äidinkielenopettaja. Hän on saanut tunnustusta etenkin työstään virolaisen kirjallisuuden suomentajana.[1][2]

Lahikainen valmistui ylioppilaaksi Lauritsalan yhteiskoulusta vuonna 1975 ja filosofian kandidaatiksi Helsingin yliopistosta 1985.[2] Hän on toiminut urallaan erilaisissa tehtävissä kirjoittajana, kääntäjänä ja asiantuntijana kieleen ja kulttuuriin liittyen.[1][2] Hän suomensi Jouko Vanhasen kanssa Jaan Krossin romaanin Uppiniskaisuuden kronikka, mistä heille myönnettiin kääntäjien valtionpalkinto vuonna 2004. Vuonna 2012 Lahikainen voitti Mikael Agricola -palkinnon Ene Mihkelsonin romaanin Ruttohauta suomentamisesta. Samana vuonna Lahikainen valittiin vuoden lauritsalalaiseksi.[1] Hän on myös julkaissut eteläkarjalaisen murteen sanakirjan Silviisii (2004).[3]

Lahikainen on naimisissa ja hänellä on kaksi lasta.[2]

Lähteet

  1. a b c Lehtinen, Sara: Kaisu Lahikainen valittiin Vuoden lauritsalalaiseksi Yle Uutiset. 24.8.2012. Viitattu 30.5.2024.
  2. a b c d Kaisu Lahikainen on ensimmäinen vuoden lauritsalalainen lauritsalaseura.com. 24.8.2012. Viitattu 30.5.2024.
  3. Eteläkarjalainen murre on hajanaisinta Suomessa Yle Uutiset. 8.8.2011. Viitattu 30.5.2024.