Nykymaailmassa Käännösautomaatio:stä on tullut erittäin tärkeä ja kiinnostava aihe laajalle ihmisjoukolle. Käännösautomaatio on onnistunut vangitsemaan miljoonien ihmisten huomion eri puolilla maailmaa yhteiskunnallisen vaikutuksensa, historiallisen merkityksensä tai populaarikulttuuriin kohdistuvan vaikutuksensa vuoksi. Tämä ilmiö on herättänyt laajaa keskustelua ja analyyseja eri aloilla, mikä on johtanut lukuisiin artikkeleihin, joissa pyritään tutkimaan ja selittämään sen monia puolia. Tässä mielessä Käännösautomaatio-aiheen käsittelemisen tärkeys piilee sen kyvyssä herättää pohdintoja, herättää kysymyksiä ja saada aikaan parempaa ymmärrystä sen merkityksestä nykyään.
Käännösautomaatio[1] tarkoittaa tietokoneohjelman käännöksen ja siihen liittyvien toimintojen automatisointia: lähdekoodin käännös ohjelmiksi ja kirjastoiksi, binääritiedoston paketointi paketinhallintajärjestelmälle ja testaamisen automatisointi.
Historiallisesti varhainen käännösautomaatio on toteutettu makefile-tiedostojen avulla. Nykyisin automaatiota on kahta lajia:
Käännösautomaation etuna on päivittäisten aikaa vievien ja itseään toistavien tehtävien vähentäminen.[1] Käännösautomaatio on keskeinen osa jatkuvan integraation ja jatkuvan toimituksen kanssa, mutta itsenään se helpottaa standardoimaan ja poistamaan eroja käännöksistä sekä dokumentoimalla keskeisiä osia.[2] Ohjelmointiympäristö voi tehdä osan asioista, mutta kehittäjien tietokoneet ovat erilaisia joka voi johtaa erilaisiin käännöksiin samasta koodista.[3] Manuaalisesti tehdyt käännökset voivat olla puutteellisia kun uusimpien muutoksien haku unohtuu: automaatio varmistaa, että aina käytetään versiohallinnassa ja vain siellä olevia muutoksia.[3] Yksikkötestaamisen suorittaminen voi jäädä ihmiseltä tekemättä.[3]