Tässä artikkelissa aiomme sukeltaa La Nigérienne:n jännittävään maailmaan. Sen alkuperästä sen nykyiseen vaikutukseen tutkimme La Nigérienne:n kaikkia puolia ja sen vaikutuksia eri aloilla. Analysoimme sen kehitystä ajan myötä sekä La Nigérienne:n eri näkökulmia. Lisäksi tarkastelemme sen merkitystä tämän päivän yhteiskunnassa ja sen tulevaisuuden ennustetta. Ei ole väliä, oletko alan asiantuntija vai kuuletko La Nigérienne:stä ensimmäistä kertaa, tämä artikkeli tarjoaa täydellisen ja yksityiskohtaisen käsityksen tästä jännittävästä aiheesta.
La Nigérienne (”Nigeriläinen”) on Nigerin kansallislaulu.[1][2][3] Laulu otettiin käyttöön maan itsenäistyessä vuonna 1960. Laulun on sanoittanut Maurice Albert Thiriet ja sen ovat säveltäneet Robert Jacquet ja Nicolas Abel François Frionnet.[3]
Auprès du grand Niger puissant
Qui rend la nature plus belle,
Soyons fiers et reconnaissants
De notre liberté nouvelle!
Evitons les vaines querelles
Afin d’épargner notre sang,
Et que les glorieux accents
De notre race soit sans tutelle!
S’élève dans un même élan
Jusqu’à ce ciel éblouissant,
Où veille son âme éternelle
Qui fera le pays plus grand!
CHORUS:
Debout! Niger! Debout!
Que notre œuvre féconde
Rajeunisse le cœur de ce vieux continent!
Et que ce chant s’entende
Aux quatre coins du monde
Comme le cri d’un peuple équitable et vaillant!
Debout! Niger! Debout!
Sur le sol et sur l’onde,
Au son des tam-tams
Dans leur rythme grandissant,
Restons unis toujours,
Et que chacun réponde
A ce noble avenir
Qui nous dit: – En avant!
Nous retrouvons dans nos enfants
Toutes les vertus des Ancêtres :
Pour lutter dans tous les instants
Elles sont notre raison d’être.
Nous affrontons le fauve traître
À peine armés le plus souvent,
Voulant subsister dignement
Sans detruire pour nous repaître.
Dans la steppe où chacun ressent
La soif, dans le Sahel brûlant,
Marchons, sans défaillance, en maîtres
Magnanimes et vigilants.
CHORUS