Glewlwyd



Internet on ehtymätön tietolähde, myös Glewlwyd:n osalta. Vuosisatojen ja vuosisatojen mittainen inhimillinen tieto Glewlwyd:stä on valunut ja valuu edelleen verkkoon, ja juuri siksi siihen on niin vaikea päästä käsiksi, sillä löydämme paikkoja, joissa navigointi voi olla vaikeaa tai jopa epäkäytännöllistä. Ehdotuksemme on, ettet haaksirikkoutuisi Glewlwyd:ää koskevien tietojen mereen ja että pääsisit kaikkiin viisauden satamiin nopeasti ja tehokkaasti.

Tässä tarkoituksessa olemme tehneet jotain, joka menee pidemmälle kuin itsestäänselvyys, keräämällä ajantasaisimmat ja parhaiten selitetyt tiedot Glewlwyd:stä. Olemme myös järjestäneet sen niin, että se on helppolukuinen, minimalistisen ja miellyttävän muotoilun ansiosta, mikä takaa parhaan käyttökokemuksen ja lyhimmän latausajan. Teemme sen sinulle helpoksi, jotta sinun tarvitsee vain huolehtia siitä, että opit kaiken Glewlwyd:stä! Jos siis olet sitä mieltä, että olemme saavuttaneet tarkoituksemme ja tiedät jo kaiken, mitä halusit tietää Glewlwyd:stä, otamme sinut mielellämme takaisin näihin sapientiafi.com:n rauhallisiin meriin, kun tiedon nälkäsi herää uudelleen.

Glewlwyd Gafaelfawr [ 'gleuluid ga'vailvaur ], myös Glewlwyd Gavaelvawr ("rohkea harmaa vahvalla otteella"), on portinvartijan nimi Walesin mytologiassa .

mytologia

Glewlwyd Gafaelfawr mainitaan Walesin saagojen kolmessa tarinassa portinvartijana kuningas Arthurin hovissa . Kaksi näistä on peräisin Walesin kirjallisuuden "kolmesta romanssista" ( Y Tair Rhamant ), nimittäin Gereint fab Erbin ("Gereint, perillisen poika") ja Iarlles y Ffynnawn ("Kevään rakastajatar").

Ja vaikka Arthurin tuomioistuimessa sanottiin olevan portteri, sitä ei ollut. Toisaalta porttilaista Glewlwyd Gavaelvawr oli paikalla ottamaan vastaan vieraita ja pitkiä matkoja käyneet, maksamaan heille ensiksi kunnian ja tutustuttamaan heidät tuomioistuimen tapoihin ja tapoihin: tekemään siitä tieto kaikille, joilla oli oikeus tulla saliin tai mennä huoneistoon ja kaikille, joilla oli oikeus majataloon. ( Iarlles y Ffynnawn )

Kolmannessa tarinassa, Mal y kavas Kulhwch Olwen ("Kuinka Kulhwch Olwen voitti"), Glewlwydin ja Kulhwchin välillä on kiista, kun hän ei halua päästää häntä valtaistuimelle.

"Kukaan ei ole sallittu lukuun ottamatta laillisen valtakunnan prinssiä tai käsityöläistä, joka tuo työnsä."

Maagisella väärinkäytöllä ( irlantilainen : Glám dícenn ) Kulhwch onnistuu pakottamaan maahantulon. Tässä legendassa ja myös Gereint fab Erbinissä kerrotaan, että Glewlwyd harjoittaa toimistoa itse vain erityisillä juhlapäivillä, mutta hänen alaisensa edustavat sitä normaalina päivänä.

Olen Arthurin ovenvartija 1. tammikuuta. Kuitenkin loppuvuoden aikana varajäseneni eivät ole kukaan muu kuin Huandaw ja Gogigwr sekä Laesgymyn ja Penpingyon, joka kävelee päällensä suojellakseen jalkojaan, ei taivaaseen eikä maahan, vaan liikkuu kuin kivi palatsin lattian yli.

Vanhimmassa tarinassa Pa r yw'r porthor ("Kuka on portinvartija"), Glewlwyd pyytää kuningas Arthuria esittelemään itsensä ja kumppaneitaan ennen kuin hän päästää heidät sisään. Täällä hän on kuitenkin toisen linnoituksen - jättiläisen - vartija, kuten sisällöstä voidaan nähdä.

"Kuka on portteri" - "Glewlwyd Gavaelvawr. Kuka kysyy "-" Arthur ja kaunis Kei . "-" Kuka on kanssasi "-" Maailman parhaat miehet. "-" Et tule [minua] kotiini! Jos et näytä minulle! "

Vuonna Trioedd Ynys Prydein ( "triadeja Isle of Britain"), hän kutsutaan yhdeksi "sietämätöntä ritarit hovissa Arthur", koska hän ei voinut kieltäytyä, koska hänen raivokkaasti ja voimaa.

Nämä "ovenvartijaneuvottelut" ( Birkhan ) ovat toistuvia kappaleita kelttiläinen sankarirunoista. Lugh , liian , voi vain saada pääsyn Tuatha Dé Danann ja Royal arvokkuutta tällä tavalla .

Katso myös

kirjallisuus

nettilinkit

  • Kelttiläinen kulttuuri: A-Celti (= John T.Koch [Toim.]: Kelttiläinen kulttuuri: historiallinen tietosanakirja . Nide 1 ). ABC-CLIO, Santa Barbara 2006, ISBN 1-85109-440-7 , s. 820 (englanti, rajoitettu esikatselu Google-teoshaulla).

Yksittäiset todisteet

  1. B a b Helmut Birkhan: kelttiläisiä tarinoita keisari Arthurilta. Osa 1, s. 247, huomautukset 4 ja 5.
  2. Helmut Birkhan: kelttiläisiä tarinoita keisari Arthurilta. Osa 1, s.65.
  3. B a b Helmut Birkhan: kelttiläisiä tarinoita keisari Arthurilta. Osa 2, s.37 f.
  4. Helmut Birkhan: kelttiläisiä tarinoita keisari Arthurilta. Osa 2, s.104.
  5. Helmut Birkhan: keltit. Yritä edustaa heidän kulttuuriaan täydellisesti. Sivut 502, 891.

Opiniones de nuestros usuarios

Kenneth Laakso

Tämä viesti aiheesta _muuttuja on voittanut minulle vedon, mitä vähemmän jättää hyvät pisteet., Tieto aiheesta _muuttuja on voittanut minulle vedon, mitä vähemmän jättää hyvät pisteet.

Joakim Salonen

Vihdoinkin artikkeli aiheesta _muuttuja, joka on helppolukuinen., Kiitos tästä kirjoituksesta aiheesta _muuttuja

Birgit Myllymäki

Tarvitsin jotain erilaista tietoa Glewlwyd, ei niitä tyypillisiä juttuja, joita aina lukee internetissä, ja pidin tästä _muuttuja-artikkelista., Hieno artikkeli Glewlwyd., Hieno artikkeli Glewlwyd