Gli occhi miei



Internet on ehtymätön tietolähde, myös Gli occhi miei:n osalta. Vuosisatojen ja vuosisatojen mittainen inhimillinen tieto Gli occhi miei:stä on valunut ja valuu edelleen verkkoon, ja juuri siksi siihen on niin vaikea päästä käsiksi, sillä löydämme paikkoja, joissa navigointi voi olla vaikeaa tai jopa epäkäytännöllistä. Ehdotuksemme on, ettet haaksirikkoutuisi Gli occhi miei:ää koskevien tietojen mereen ja että pääsisit kaikkiin viisauden satamiin nopeasti ja tehokkaasti.

Tässä tarkoituksessa olemme tehneet jotain, joka menee pidemmälle kuin itsestäänselvyys, keräämällä ajantasaisimmat ja parhaiten selitetyt tiedot Gli occhi miei:stä. Olemme myös järjestäneet sen niin, että se on helppolukuinen, minimalistisen ja miellyttävän muotoilun ansiosta, mikä takaa parhaan käyttökokemuksen ja lyhimmän latausajan. Teemme sen sinulle helpoksi, jotta sinun tarvitsee vain huolehtia siitä, että opit kaiken Gli occhi miei:stä! Jos siis olet sitä mieltä, että olemme saavuttaneet tarkoituksemme ja tiedät jo kaiken, mitä halusit tietää Gli occhi miei:stä, otamme sinut mielellämme takaisin näihin sapientiafi.com:n rauhallisiin meriin, kun tiedon nälkäsi herää uudelleen.

Gli occhi miei
Peite
Wilma Goich / Dino
julkaisu 5. helmikuuta 1968
pituus 3:06
Genre (t) pop-
teksti Mogol
musiikkia Carlo Donida
Tarra Kaari ( RCA Italiana )
Kansiversiot
1968 Tom Jones - Auta itseäsi
1968 Ben Cramer - Dans tapasi mij
1968 Peter Alexander - Tule auttamaan itseäsi
1968 Tonia - karuselli

Gli occhi miei ( italialainen "My Eyes") on italialainen laulu, jonka on kirjoittanut tekijät Carlo Donida ja Mogol , jonka Wilma Goich ja Dino esittivät yleisölle ensimmäisen kerran vuonna 1968 Sanremo-festivaaleilla . Vuonna Englanti cover-versio , jonka Tom Jones , laulu tuli kansainvälisesti tunnettu nimikkeellä auttaa itseäsi . Samana vuonna Ben Cramer julkaisi hollantilainen versio jossa Dans tapasi mij ja Peter Alexander ja Tonia julkaisi saksankielisen version kanssa Komm Und betien dich tai Karussell .

alkuperäinen

tausta

Wilma Goichille 1968 oli neljäs Sanremon osallistuminen, Dinolle ensimmäinen. Donida ja Mogol olivat jo kokeneita Sanremon kirjoittajia. Gli occhi miei tulkittiin kahdessa eri versiossa, kerran Dino ja kerran Wilma Goich, kuten festivaalin sääntöinä noina vuosina oli, ja vaikka se pääsi finaaliin 3. helmikuuta, se pystyi saavuttamaan 11. sijan vain 71 äänellä (14) saavuttaa.

Yksin versio Dino, joka julkaistiin Arc etikettiin kuin 7 " yhden kanssa B-puolen Passano , se nousi 10 Italian yhden kaavioita Musica e dischi ja numero 58 vuotuisissa kaavioita festivaalin jälkeen . Se löysi tiensä myös Dinon kolmannelle itsenäiseksi studioalbumiksi. Wilma Goich julkaisi myös kappaleen soolosinglen ja äänitti version vuonna 1991 albumilleen Come un fiore .

Vuonna Samana vuonna Marisa Sannia julkaisi cover-versio Gli Occhi miei on Cetra etiketissä kuin B-puolella 7 "single Casa Bianca (tätä biisiä Sannia ja Ornella Vanoni oli saavuttanut kakkossijan Sanremon Festival) Debyyttialbumi sisältyy. Sannian kanssa instrumentaaliosa puuttuu ensimmäisen kuoron jälkeen, sen sijaan on ylimääräinen kuula. Vuonna 1985 toinen italialainen versio ilmestyi Ro Bo T -ryhmän kansilehdelle Le più belle canzoni di Sanremo , joka oli väliaikainen yhteistyö kolmen muusikon Rosanna Fratellon , Bobby Solon ja Little Tonyn välillä .

Musiikkirakenne

Kappale koostuu jakeesta, kuorosta ja instrumentaalisoolosta, joka ottaa sillan aseman . Se alkaa kahdella ensimmäisellä säkeellä, jota seuraa toistuva kuoro. Instrumentaalisooloa seuraa kolmas jae, ja refreeni toistetaan useita kertoja lopussa.

Harmonisesti säkeistön, laulu seuraa yksinkertainen järjestelmä I - IV - IV on E tasaisella , osittain pidentää dominanttiseptimisointu (A7). Kuorossa ei ole subdominanttia.

teksti

Mogolin italiankielisessä tekstissä laulaja kääntyy tuntemattoman henkilön puoleen ja laulaa omin silmin, mikä paljastaisi hänestä enemmän kuin hän pystyy ilmaisemaan sanoin: Anche se non ti parlo mai, il mio segreto tu saprai (Vaikka Jos en koskaan puhu sinulle, saat selville salaisuuteni ). Vuonna kuoro kuitenkin hän valittaa henkilölle osoitettu, ettei hän ikinä häntä silmiin, vaikka hän on varma, että hän jo tuntee myötätuntoa häntä (che un po 'di bene già mi vuoi) .

Teksti ei ole koko sukupuolta. On huomattavaa, että samanlainen lause gli occhi miei (Omat silmäni) toistetaan neljä kertaa jokaisen jakson lopussa , mikä johtaa pidätykseen ( esikuorona ).

Auta itseäsi

tausta

Walesin laulaja Tom Jones nauhoitti auta itseäsi vuonna 1968 Jack Fishmanin englanninkielisellä tekstillä , jolla ei ole mitään yhteyttä italialaiseen alkuperäiskappaleeseen . Kappale, joka myöhemmin löysi paikan Jonesin samannimiseltä albumilta, julkaistiin ensimmäisen kerran 5. heinäkuuta 1968 ja saavutti kansainvälisen listan; vuonna Saksassa se toi Jones toinen numero yksi osuma peräkkäin jälkeen Delilah ja kultalevyn . Decca- singlen B-puoli oli päivä päivältä . Yhdysvalloissa single julkaistiin kuitenkin Parrot Recordsissa yhdessä viiden muun Help-Yourself-albumin kanssa.

Kaavioiden sijoittelut
Kaaviot Huippuluokan Viikkoa
Kaavioiden sijoittelut
Saksa (GfK) Saksa (GfK) 1 (22 viikkoa) 22. päivä
Itävalta (Ö3) Itävalta (Ö3) 3 (24 viikkoa) 24
Sveitsi (IFPI) Sveitsi (IFPI) 3 (13 viikkoa) 13
Iso-Britannia (OCC) Iso-Britannia (OCC) 5 (26 viikkoa) 26. päivä
Yhdysvallat (mainostaulu) Yhdysvallat (mainostaulu) 35 (8 viikkoa) 8.

Laulaja Frances Yip nauhoitti cover-version kappaleesta suurimmalle hittialbumilleen vuodelta 1971, joka julkaistiin Life Recordsilla . Koomikko Steve Coogan toi esiin kappaleen parodian vuonna 1996 salanimellä Tony Ferrino ; singlen B-puoli on Bigamy jouluna . Hän saavutti numeron 42 Ison-Britannian yksittäisissä listoissa (viipymällä viisi viikkoa).

teksti

Fishmanin englanninkielisessä tekstissä laulaja kuvailee houkuttelevia rakkaustarjouksia, jotka ovat kuin " karkkia hyllyllä ", ja pyytää vastaanottajaa pääsemään ja auttamaan itseään. Koska hänellä on liikaa rakkautta (minulla on paljon rakkautta, miljonääri) , hän kehottaa henkilöä hyväksymään tarjouksen. Kuorossa hän tarjoaa lopulta itsensä ja kaiken rakkauden sydämessään, johon toisen ihmisen hymy on avannut oven (auta vain sydämessäni olevaan rakkauteen, hymysi on avannut oven) .

Päinvastoin kuin alkuperäinen, refrään tekstiä ei yksinkertaisesti sijoiteta kahdesti peräkkäin muuttumattomana, vaan se koostuu kahdeksasta neljän rivin sijaan.

Dans tapasi mij

Noin samaan aikaan kuin Tom Jones, Ben Cramer julkaisi hollanninkielisen version kappaleesta Dans met mij ("Dance with me") Omega (Dureco) -merkillä . Ginan B-puolena (muiden tietojen mukaan A-puolena) single tuli Nederlandse Top 40: een ; Tom Jones -versio laski kuitenkin myös seitsemänneksi.

Hollanninkielisen version sanoitukset on kirjoittanut lauluntekijä Willy Rex , se ei osoita yhtäläisyyksiä italian tai englannin sanojen kanssa. Kyse on onnellisuudesta, yön hyödyntämisestä ja viettämisestä aikaa laulamalla ja tanssimalla. Refrään on merkitty yksinkertaisella viivalla zing lalala ("laulaa La La La"), joka viittaa Wilma Goichin versioon, jossa myös viimeinen refretointi koostuu vain La La La: sta.

Tule auttamaan itseäsi

tausta

Kun Peter Alexander oli jo nauhoittanut menestyksekkään coverin Tom Jones -hitti Delilahista , hän julkaisi laulunsa Tule ja käytä sinua Ariolan kanssa syyskuussa 1968 , joka käytti virallisesti vain italialaista alkuperäistä. 7- tuumaisen singlen B-puoli oli kappale Jealous Girl . Kurt Feltz ja Hans Bradtke vastaavat saksankielisen version tekstistä . Feltz tuotti myös kappaleen (kuten Delilah teki ).

Kappale esiintyy elokuvassa Zum Teufel mit der Penne , joka julkaistiin Länsi-Saksan elokuvateattereissa vuoden 1968 lopussa. Peter Alexander pelaa toimittajaa, joka livahtaa kouluun opettajan roolissa voidakseen tutkia salaa. Elokuvan aikana hän laulaa useita kertoja kappaleita ohjelmistostaan. Juhlissa opiskelijat pyytävät häntä laulamaan laulun; Hän täyttää tämän toiveen Tule auttamaan sinua koulubändin mukana. Elokuva palvelu arvosteli Aleksanterin laulu esityksiä kuin "idioottimaista ditties".

Kaavioiden sijoittelut
Kaaviot Huippuluokan Viikkoa
Kaavioiden sijoittelut
Saksa (GfK) Saksa (GfK) 9 (14 viikkoa) 14. päivä
Itävalta (Ö3) Itävalta (Ö3) 9 (4 viikkoa) 4. päivä

Alexanderin versiota seurasivat muut saksankieliset kansiversiot , esimerkiksi Gerhard Wendland vuonna 1968 , Helmut Zacharias vuonna 2002 ja Stefanie Hertel vuonna 2008 .

teksti

Virallisten luottojen mukaan Feltzin ja Bradtken saksankielisessä tekstissä käytetään vain alkuperäistä Mogol-tekstiä, mutta sisältö perustuu selvästi Fishman-tekstiin. Tämä näkyy jo otsikossa, joka perustuu yksinkertaiseen käännökseen Help Yourself ( Auta itseäsi!). Aivan ensimmäinen lause Rakkaus on kiinteä valikko viittaa myös englanninkielisen version alkuun (Rakkaus on kuin karkkia hyllyllä) . Laulaja pysyy uskollisena alkuperäiselle ja tarjoaa itselleen, sydämelleen ja rakkaudelleen vastaanottajalle.

Satunnaiset englanninkieliset väliintulot, jotka seisovat näkyvästi rivin lopussa, ovat silmiinpistäviä: ja kun se tulee, sanon kiitos , ota tämä, ota tämä ; Kutsun sinut ja sanot kyllä , ja jälkiruokaan on onnea . Kuten englanninkielisessä versiossa, mutta päinvastoin kuin muissa kieliversioissa, refrään tekstiä ei yksinkertaisesti sijoiteta muuttumattomana kahdesti peräkkäin, vaan se ulottuu kahdeksan kokonaisen rivin yli.

karuselli

Myös Hans Bradtken tekstillä ilmestyi belgialaisen laulajan Tonian saksankielinen kansiversio vuonna 1968 nimellä Karussell bei Decca , mukana Henry Mayer ja hänen orkesterinsa. Rakenne Tekstin muistuttaa Wilma Goich versio (toistuva lausekkeet valmiiksi kuoro ja viimeinen toisto pidättäydyttävä niin lalala ), mutta sen sisältö on täysin riippumaton. Sen B-puolella yhden on koostumus Mayer kanssa tekstiin Günter Löysät , tänään, huomenna (kaikkien aikojen) .

nettilinkit

asiaa tukevat dokumentit

  1. ^ Sanremo 1968 (18a Edizione). HitParadeItalia, käytetty 18. huhtikuuta 2015 (italia).
  2. ^ A b Festival di Sanremo 1968. TV Sorrisi e Canzoni , 26. tammikuuta 2015, katsottu 18. huhtikuuta 2015 (italia).
  3. Dino - Gli occhi miei / Passano. Discogs , käytetty 17. huhtikuuta 2015 .
  4. Kaavioarkisto. Musica e dischi , käytetty 17. huhtikuuta 2015 (italialainen, maksullinen liittymä).
  5. Guido Racca: M&D: n Top 100 -vuoden loppu: Singoli & Album 1960-2018 . Oma julkaisu, 2019, ISBN 978-1-980329-12-1 , s. 38 .
  6. Dino - Dino. Discogs, käytetty 17. huhtikuuta 2015 .
  7. Wilma Goich - Tule mukaan. Discogs, käytetty 17. huhtikuuta 2015 .
  8. Marisa Sannia - Casa Bianca. Discogs, käytetty 17. huhtikuuta 2015 .
  9. Marisa Sannia - Marisa Sannia. Discogs, käytetty 17. huhtikuuta 2015 .
  10. ^ Ro Bo T - Viimeisin kaunis Sanremon kappale. Discogs, käytetty 17. huhtikuuta 2015 .
  11. ^ Günter Ehnert: Osumatase - Saksan kaavion kaksinpelit 1956-1980 . 1. painos. Verlagin suosittu musiikkikirjallisuus, Norderstedt 2000, ISBN 3-922542-24-7 , s. 444 .
  12. ^ Tom Jones - Auta itseäsi. Discogs, käytetty 17. huhtikuuta 2015 .
  13. ^ Tom Jones - Auta itseäsi. Discogs, käytetty 17. huhtikuuta 2015 .
  14. a b c d e Kaavioiden lähteet auttavat itseäsi : DA-CH , US , UK
  15. Frances Yip - Suurimmat hitit. Discogs, katsottu 18. huhtikuuta 2015 .
  16. Auta itseäsi / Bigamyä jouluna. Julkaisussa: OfficialCharts.com. Official Charts Company , käyty 17. huhtikuuta 2015 .
  17. B a b Ben Cramer - Gina. Discogs, katsottu 24. huhtikuuta 2015 .
  18. B a b Tom Jones / Ben Cramer - Auta itseäsi / Dans tapasivat mijin. Julkaisussa: Nederlandse Top 40 . Stichting Nederlandse Top 40, käytetty 24. huhtikuuta 2015 (hollanti).
  19. Cr Ben Cramer - Dans tapasi mij. Julkaisussa: Dutchcharts.nl. Hung Medien, käytetty 24. huhtikuuta 2015 .
  20. Peter Alexander - Tule ja auttaa itseäsi (Gli occhi miei). Discogs, käytetty 17. huhtikuuta 2015 .
  21. Paholaiselle penneillä - Ensimmäisen pankin luut - osa 2. Elokuvapalvelu , käytetty 17. huhtikuuta 2015 .
  22. a b Kaaviolähteet: Kaaviolähde Tule auttamaan itseäsi
  23. Gerhard Wendland - Rakkaus, se on kappaleeni nimi. Discogs, katsottu 24. huhtikuuta 2015 .
  24. Helmut Zacharias - Paljon kiitoksia (retrospektiivi). Discogs, katsottu 24. huhtikuuta 2015 .
  25. Stefanie Hertel - Vahvempi kuin vapaus. Discogs, katsottu 24. huhtikuuta 2015 .
  26. Karuselli , pääsy osoitteeseen discogs.com

Opiniones de nuestros usuarios

Elina Kulmala

Gli occhi miei koskevat tiedot ovat totuudenmukaisia ja erittäin hyödyllisiä. Hyvä

Lars Saari

Tieto Gli occhi miei on erittäin mielenkiintoista ja luotettavaa, kuten muutkin tähän mennessä lukemani artikkelit, joita on jo paljon, sillä olen odottanut lähes tunnin Tinder-treffejäni, eikä hän ilmesty paikalle, joten luulen, että hän on pettänyt minut. Käytän tilaisuutta hyväkseni ja jätän muutaman tähden yhtiölle ja paskannan vitun elämääni

Janina Salmi

Kieli näyttää vanhalta, mutta tiedot ovat luotettavia, ja yleensä kaikki, mitä Gli occhi miei kirjoitetaan, herättää paljon luottamusta., Tämä artikkeli Gli occhi miei oli mielestäni hyvin mielenkiintoinen., Tämä artikkeli Gli occhi miei oli hyvin mielenkiintoinen